In de voetstappen van Rumi

by Knopskaya

Wanneer we het over Oosterse muziek hebben, zijn er twee namen die weinig mensen nog onberoerd laten. Zangeres Ghalia Benali en setarspeler Kiya Tabassian bewijzen dat de oude muziek uit het Oosten zoveel meer lagen kent dan enkel maar de klank. Het is als een liefdesspel, als een roes waarin je je bevindt en waarin je wil verdwalen. Het magische is dat zelfs wij westerse mensen, die de teksten niet verstaan, worden meegesleurd dankzij een samenspel van instrumentale en vocale lokroepen – dankzij het ensemble Constantinople. Klanken waar onze oren eigenlijk niet aan gewoon zijn, maar waar we ons wel natuurlijk op laten vervoeren. Laat dat de kracht zijn van de poëzie van Mowlana Jalaleddin Rumi(1207-1273), die ruim achthonderd jaar na zijn sterfdatum nog steeds zoveel artiesten weet te inspireren.

Rumi was zoon van een islamitische leraar die zichzelf in het soefisme had verdiept. De islam en het soefisme hadden rond die periode een enorme verspreiding gekend. Van Spanje, over Noord-Afrika, het Arabische schiereiland tot tegen de Chinese grens. Zo vluchtte Rumi’s familie westwaarts richting Damascus, vanuit het hedendaagse Afghanistan. In Damascus leerde hij zijn leermeester Ibn Arabi kennen, afkomstig uit het Spaanse Murcia. Zijn tweede ontmoeting was met Shams-A-Tabrizi, een derwish. Op dat moment leidde Rumi als meester een grote soefischool. De visie van eenvoud en subtiliteit van A-Tabrizi sprak Rumi dermate aan dat ze zestien maanden samen zich zouden terugtrekken. Naar hem werd de Divan As Shams (gedichten van de zon) genoemd.

Rumi’s woorden en zinnen geven uitdrukking aan de zotheid der liefde, met ongelooflijke dieptes en ritmes. Het is iets waar beide artiesten op deze cd duidelijk van gedronken hebben tot ze de bodem van de liefdesfles zagen. Passie, vreugde en verdriet wisselen mekaar af als in een roes van emotie. Alle grenzen van afgebakend muziek opvoeren vervagen in een spel van totale overgave.

Rumi liet in totaal 100.000 verzen na die niet ophouden van de mens te onderwijzen, letterlijk met het woord wijs dat centraal staat. Zijn visie over de wereld is verfijnd en verlicht en nog steeds actueler dan ooit. De meeste van zijn  gedichten zijn gekend in het Perzisch. Minder gekend zijn de Arabische, waaraan op dit album ook ruim aandacht werd besteed. Rumi was een universeel denker die zichzelf van oost noch west beschouwde. Om de cirkel naar het hedendaagse te sluiten, werden gedichten van dichter Mohammed Zein toegevoegd.

Draai ook rond en aanschouw de wereld van Rumi.

Glossa GDC924502 – http://www.outhere-music.com

Misschien houdt u ook van:

Wij gebruiken cookies om onze website en de inhoud er van te optimaliseren. Akkoord